Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
For great is Jehovah, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.
For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.
For the Lord is great and exceedingly to be praised: and he is to be feared above all gods.
For great is the LORD, and highly to be praised: he also is to be feared above all gods.
For great is the LORD, and greatly to be praised, and he is to be held in awe above all gods.
"The LORD is great! He should be highly praised. He should be feared more than all [other] gods
For the LORD is great and highly praised; He is feared above all gods.
because the LORD is great, and he is praised greatly! He is feared above every god.
For the LORD is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all gods.
For great is the LORD, and greatly to be praised; He also is to be feared above all gods.
For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
Great is the LORD! He is most worthy of praise! He is to be feared above all gods.
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!